بدون غضب ولا إنفعال ولست هنا لأجادلك
إلى ما لا نهاية ولست بصدد الحكم على شخصك
لكنني فهمت من مداخالاتك أو بالأحرى مواضيعك أنك لست متفقا مع دستور البلاد التونسية وانك تتمنى تنقيحه
بحيث تحذف العروبة لأنك تتدعي إنتماءك إلى البربر
وتود أيضا حذف الدين من الدستور لأنك من دعات اللائكية
وهذا ما أثار حفيضتي و رأيت فيه خطر على وحدة بلادي
لست متعصبا لعرق ولا جنس ولا حتى دين لكن هناك قواعد لا بد على الجميع احترامها لضمان التعايش
ومن بين هذه القواعد دستور البلاد.
دستور البلاد رغم نواقصه والتنقيحات التي ما فتئت تنخر عضمه يبقى الفيصل بيننا والضامن للحمتنا
إسمح لي الأن أن أعرض الفصول الثلاثة الأوائل
Chapitre Premier : Dispositions générales
الباب الأول : أحكام عامة
Article premier
الفصل الأول
La Tunisie est un Etat libre, indépendant et souverain ; sa religion est l'Islam, sa langue l'arabe et son régime la république.
تونس دولة حرة ، مستقلة ، ذات سيادة ، الإسلام دينها ، والعربية لغتها، والجمهورية نظامها
Article 2
الفصل الثاني
La République Tunisienne constitue une partie du Grand Maghreb Arabe, à l'unité duquel elle oeuvre dans le cadre de l'intérêt commun.
التونسية جزء من المغرب العربي
الكبير تعمل لوحدته في نطاق المصلحة
المشتركة
الجمهورية
Les traités conclus à cet effet et qui seraient de nature à entraîner une modification quelconque de la présente constitution seront soumis par le Président de la République à un référendum après leur adoption par "la Chambre des Députés", dans les formes et conditions prévues par la Constitution.
إن المعاهدات
المبرمة في هذا الغرض والتي قد
يترتب عنها تحوير ما لهذا الدستور
يعرضها رئيس الجمهورية على الإستفتاء
الشعبي بعد أن يوافق عليها "مجلس
النواب" حسب الصيغ والشروط المنصوص
عليها بالدستور
Article 3
الفصل الثالث
La souveraineté appartient au peuple tunisien qui l'exerce conformément à la Constitution.
الشعب التونسي
هو صاحب السيادة يباشرها على الوجه
الذي يضبطه هذا الدستور
2 commentaires:
sa77a clown
Enregistrer un commentaire